Saturday, December 31, 2005
Uusivuosi / År 2006
Här skålas det med jordgubbsskumpa, innan Anna går och lägger sig. Båda föräldrar har feber, men lyckligtsvist har farmor tagit hand om barnen även den här dagen.
Thursday, December 29, 2005
Lumiukko / Snögubbe
Wednesday, December 28, 2005
Lumilinna (ei kemiläisille) / Snöslott
En äkta stockholmsk snöslott, byggd i en liten snöhög ihopskrapad av en traktor. Den fungerar dock utmärkt. I matsalen har man haft kalas med varm chokolad och lussebullar.
TomTit
Tänään serkuslauma kävi Södertäljessä TomTits Experimentissä (lapsilta hyvin luonnostuva nimi). Paikka on sukua Heurekalle, mutta paljon kotoisampi. Vanhassa tehdasrakennuksessa neljässä kerroksessa voi läträtä vedellä, tehdä satoja erilaisia fysiikan kokeiluja ja ihmetellä ihmisen anatomiaa. Pojilla oli jo ennestään vuosikortit, ja nyt kun Anna ei enää kolme vuotta täytettyään pääse ilmaiseksi, sai Annakin oman kortin.
Idag åkte kusinerna till Södertälje för att besöka Tom Tits Experiment (ett namn väl lämpad till barnamun). Dagen gick fort, kusinflocket avverkade det mesta i fabriksbyggnaden. Anna fick ett eget årskort nu när hon har fyllt tre och kommer inte längre in gratis.
Tuesday, December 27, 2005
Amu Reza
Farbror Reza, eller på persiska Amu Reza, var hos oss för att fira jul. Barnen har flera underbara farbröder, men tyvärr bara en av dem bor i Europa, nämligen just Amu Reza som är bosatt i Berlin.
Kaisla tuli! / Kaisla-kusin på besök
Kaisla-serkku tuli vihdoinkin mummun kanssa pitkän odottamisen jälkeen. Kaisla ja mummu tulivat laivalla, ja Kaisla joutui herättämään serkkunsa jotka eivät itsestään ollenkaan heränneet. Kuva makaronilaatikkoa syövästä Kaislasta on hänen vanhemmilleen - lasta ruokitaan täälläkin. Alimmassa kuvassa Anna näyttää kuinka mahatanssia tanssitaan. Illalla talo täyttyi vielä useammista vieraista (Nik ja Dara tulivat kylään), onneksi Kaislalle tuttu Sims löytyi Täbystäkin.
Äntligen kom Kaisla, barnens kusin på besök tillsammans med Mummu - mormor. Kaisla hade en händelserik dag, och på kvällen kom det ännu fler barn. Lyckligtvis finns det Sims även i Täby. I nedersta bilden visar Anna till Kaisla hur man dansar magdans.
Luistelemassa / Skridskoåkning
Aaton aattona olimme luistelemassa - tekojäällä nurmen vihertäessä aidan toisella puolella. Annalle kerta oli ensimmäinen, jos ei muistimme pahasti petä. Koska Anna osaa kaiken, hänelle ei luisteleminenkaan tuottanut vaikeuksia. Hidastahtinen jääkiekon peluu nuuskarasialla ja sählymailalla sujui hyvin.
Da´n före da´n var vi åkte skridskor på konstis. Gräsen var grön och fin på andra sidan staketet. Det var första gången för Anna, vad vi kommer ihåg i alla fall. Eftersom hon har det så lätt med allt, klarade hon naturligtvist även detta med bravur. Ishockey med innebandyklubba och snusdosa.
Sunday, December 18, 2005
Näyteikkunoita / Skyltfönster
Vi besökte pepparkaksmuseet - alltså arkitekturmuseets pepparkakshusutställning. På samma gång kollade vi NK:s julfönster. Ramin hade redan sett dem i fredags med klassen. Vi besökte även Moderna, men Anna slutade att samarbeta rätt så snart.
Saturday, December 17, 2005
Piparkakkutalot / Pepparkakshus
Nämä ihastuttavat piparkakkutalot on tehty Raminin ja Arashin piirustuksista. Raminin talo on tavallinen asuintalo, ja Arashin talo on piparkakkutehdas. Poikien piirustukset leikattiin kaavoiksi, mutta voin vakuuttaa että savupiipuilla on sama kallistus kuin alkuperäisteoksissa.
Dessa fantastiska pepparkakshus är gjorda enligt Arash och Ramins detaljerade ritningar. Ramins hus är ett vanligt pepparkakshus, Arash är en pepparkaksfabrik. Ritningarna klipptes till mallar för bakning, men jag kan övertyga att lutningen för skorstenar är exakt den samma som i ursprungliga ritningar.
Tuesday, December 13, 2005
Lucia
Kolmastoista joulukuuta - ensin päiväkodissa hytistään ulkoluciassa puoli kahdeksalta aamulla. Sitten vanhemmatkin päästetään sisälle syömään lasten leipomia lussepullamöykkyjä ja piparimöykkyjä. Päiväkodissa kulkee mahatauti, jätin herkut väliin. Koulussa nollaluokkalaiset olivat itse saaneet valita mitä olivat, joukossa oli kaksi piparkakkua, kaksi joulupukkia, muutama tiernapoika, tonttuja ja valtavasti lucioita. Sitten taas kahvia ja vanhempien itse leipomia lussepullia.
Luciabilder för de som inte firar Lucia - sådana finns också. Först lussefirande ute på dagis alldeles för tidigt på morgonen, därefter förskoleklassen i skolan.
Friday, December 09, 2005
Judo
Koko perhe on käynyt tänä syksynä judotreeneissä. Äiti on tähän mennessä ainoa joka on saanut keltaisen vyön, pojat saavat keltaisen nauhan vöihinsä ensi viikolla. Ylimmässä kuvassa Markku näyttää Sandralle kuinka Arash saadaan lentämään o-goshilla. Seuraavassa kuvassa Ramin harjoittelee ne-wazaa, mattotekniikkaa. Alimmassa kuvassa Arash pitää Hannasta kiinni mune-gatamella.
Hela familjen har tränat judo den här hösten. Pojkarna kommer att få gula band på sina bälten nästa vecka. Annars har de manliga familjemedlemmarna saknat färg på sina bälten. På översta bilden visar Markku till Sandra hur hon kan kasta Arash med en o-gosh. På nästa bild övar Ramin ne-waza, matteknik. På nedersta bilden håller Arash fast Hanna med mune-gatame.
Sunday, December 04, 2005
Viikonloppu / Veckoslut
Tänä viikonloppuna käynnistimme Arashin kotiperuskoulun suomenkielen opinnot kuukauden tauon jälkeen. Lukemista, oikeinkirjoitusta, ilmaisutaidon harjoituksia, oman kertomuksen kirjoitusta. Arash on myös tehnyt persiankielenläksyn ja harjoitellut nokkahuilua. Ramin on käynyt synttäreillä, ja meillä on ollut päivällisvieraita sekä lauantaina että sunnuntaina. Lauantaina iltaamme piristytti Nora, puolitoistavuotias keijukainen.
Den här helgen sparkade vi igång Arash studier i finska efter en månads paus. Det blev läsning, rättstavning, skådesspeleri och uppsatsskrivning. Arash har även fått läsa persiska läxan och öva blockflöjt. Ramin har varit på födelsedagskalas, och vi har haft middagsgäster både lördag och söndag kväll. Lördag kväll hade vi glädjen att ha Nora, ett och ett halvt, hos oss.
Friday, December 02, 2005
Koulukiireitä / Mycket i skolan
Arash klass har under veckan besökt Karolinska. Anna presenterar här engångssuvenirer från besöker. Arash och Ramin har också varit i adventkyrkan med skolan. Sexåringar åkte buss tillbaka, tvåorna fick gå. Mycket orättvist. Arash klass har också besökt en av Viking Lines färjor. Barnen fick åka truck och beundra kommandobryggan. Besöken är ordnade av föräldrarna som jobbar i företagen.
Thursday, December 01, 2005
Saadaan vieraita! / Finbesök!
Anna är redan tre år gammal och har börjat med kompisbesök. Här har hon ätit frukter med Hanna.
Vanha kaveri Bubblanista, Reika, tuli myös käymään. Pikkusisko Hikaru on täsmälleen Annan ikäinen. Ramin hauskutti vieraita.
En kompis från Bubblan, Reika, kom också på besök. Lillasyster Hikaru är exakt lika gammal som Anna. Ramin gjorde sitt bästa för att hålla gästerna på bra humör.
Wednesday, November 30, 2005
Pojat Iranissa / Pojkarna i Iran
Pojat olivat Alin kanssa kaksi viikkoa Iranissa. He ehtivät kahlata Kaspianmeren rannalla, ajaa vesiskootteria Persianlahdella, ihastella moskeijoita Isfahanissa ja kiipeillä Shirazin vuorten rinteillä.
Pojkarna var två veckor i Iran med Ali. De hann vada vid Kaspiska havet, köra vattenskoter vid Persiska viken, beundra moskejor i Isfahan och klättra berg i Shiraz.
Matkalla satoi melkein joka päivä, ja pojat kärsivät matkapahoinvoinnista pitkillä ajomatkoilla. Tässä juodaan teetä matkan varrella.
Det regnade nästa varje dag, och pojkarna var åksjuka. Här dricks det te på väg till norra Iran.