Monday, September 28, 2009

Ja sitten valitetaan etten ole koskaan itse kuvissa.
Och sedan klagas det att jag är aldrig själv med i bilderna.
Do not complain that I never appear in pictures myself.

Sunday, September 27, 2009

Ramin ja sukat / Ramin och strumpor / Ram and socks

Ramin ja oman mummun kutomat sukat. Sopivat loistavasti teepaidan kummaniksi. Teen saman tien mainosta Jyskistä ostetulle Liva Lux lipastolle. Maksoi murto-osan muihin kauppoihin verrattuna, ja oli kaunista puuta, ei vaneria kuin takalevyssä.
Ram och mormors stickade strumpor. Passar bra till en t-skjorta. Samtidigt passar jag på att göra reklam för Liva Lux byrån från Jysk bäddlager. Kostade en tredjedel jämfört med andra affärer, och var av vackert träd.
Ram and grand mothers knitted socks.
Linda ja Anna viihtyvät trampoliinilla. Tuuli on puhaltanut pihalle naapurin muoviroskaa.
Linda och Anna trivs på studsmattan. Vinden har blåst grannens plastskräp på vår sida.
Linda and Anna enjoy at trampolin. Wind has blown neighbours plastic garbage to our side.

Friday, September 25, 2009

Tammenterhoja / Ekollon / Acorns

Anna ja Hanna leikkivät tammenterhoilla. Päivä on vieläkin lämmin ja aurinkoinen.
Anna och Hanna leker med ekollon. Dagen är fortfarande varm och solig.
Anna and Hanna play with acorns. It is still warm and sunny.

Työhygieniaa / Arbetshygien / Work hygiene

Kaikissa vessoissa.
I alla toaletter.
In all restrooms.

Mohammed Reza Shajarian ja Shahnaz Berwaldhallissa

Tuesday, September 22, 2009

Meidän pillipiiparimme on alkanut soittaa kitaraa. Hanna (nuottitelineen takana) ja Anna ihailevat.
Ramin har börjat med gitarr. Hanna (bakom notstället) och Anna beundrar.
Ramin has started with guitarr. Hanna and Anna admire.

Sunday, September 20, 2009

Viikonlopput / Helg / Weekend

Riittääköhän tämä 16 henkilölle? Prinsessakakussa on täyte vaniljakastikkeesta ja pakastevadelmista, muffineissa on suklaata ja mustikoita. Kikherneistä tehdyt pikkuleivät ovat kaupasta.
Räcker det här för 16 personer? Fyllning i princesstårtan är av färska hallon, muffinserna innehåller choklad och blåbär. Kikärtskakorna är från affären.
Is this enough for 16 persons? Muffins are baked with blueberries and chocolade.

Parsa (10), Annan (6), Ramin (10) ja Dara (11) ovat saaneet paikan keittiösaarekkeelta. Pikkuiset ovat kasvaneet varsin isoiksi.
Parsa (10), Annan (6), Ramin (10) ja Dara (11) har fått lite mat vid köksön. Våra små har vuxit stora.
Parsa (10), Annan (6), Ramin (10) ja Dara (11) have found some food by the kitchen island. Our little children have grown big.
Ja kaikki muut mahtuvat ruokapöydän ääreen.
Och alla andra ryms vid matbordet.
And the rest of the group eats by the table.
Sunnuntaiaamu parvekkeella.
Söndagsmorgon på balkongen.
Sunday morning at the balcony.

Saturday, September 12, 2009

Sormenjälki / Fingeravtryck / Finger print

Anna ja Olivia juoksevat paikallisen taidekeskuksen pihalle tehdyssä valtavassa sormenjälki-labyrintissä. Sormenjälki on juuri vihitty, mutta herättää kysymyksiä: Millä vehkeellä ruoho tullaan leikkaamaan? Eivätkö taideteoksella kiemurtelevat kasteluletkut turmele elämystä? Ja lapsia askarrutti kuinka sormenjäljestä löytää tien ulos?
Anna och Olivia springer runt i ett enormt fingeravtryck som är byggd på gården till en lokal konstcentrum. Fingeravtrycket är nyinvigd, men väcker frågor: Hur kommer de att klara av gräsklippningen? Blir inte upplevelsen störd av vattenslangarna som slingrar över konstverket? Och baren undrade hur de hittar vägen ut ur fingeravtrycket.
Anna and Olivia are running in a huge finger print, newly made on a yard for a local art centrum. The work of art makes one wonder: How on earth are they going to cut the grass?

Sunday, September 06, 2009

Muuri ja uusia taloja /Mur och nya us / Wall and new houses



Muuri on valmis. Siinä on tasanne yhdelle tai kahdelle hedelmäpuulle, ja tulemme istuttamaan jotain kiipeävää/roikkuvaa muurien väliin. Ali rakensi itse matalan muurin autotallin takana olevan terassin ympärille, ja täytti nurmikon mullalla. Hän ajoi myös kaikki rakennusjätteet pois tontilta. Keltainen putki on valaistusta varten.
Muren är klar. Den har en utbuktning för ett eller två fruktträd. Vi kommer även att plantera något klättrande/hängande mellan murarna. Ali byggde själv en låg mur kring terassen bakom garaget, och fyllde med jord bakom. Han körde iväg även all byggavfall. Det gula röret är för belysningen.
The stone wall is now finished. In the end there is an area to plan a fruit tree. We will even plant something between the walls. Ali has cleaned up the whole property and filled with soil where it is needed.
Ja Ali on myös asentanut uuden ulkovalaistuksen, mm. lamput parvekkeelle. Toimivat!
Och Ali har även installerat ny utomhusbelysning, bl.a. lamporna på balkongen. Funkar!
And Ali has even installed ny outdoor lights, e.g. lamps on the balkony. Working!
Tomaatin ja paprikan satokausi jatkuu.
Vi får fortfarande tomater och paprikor.
Our tomato and pepper plants are still producing fruits.

Kujan toisella puolella on talon perusta työn alla.
På andra sidan allén förbereds det för gjutning av grund.
On the other side of avenue they are preparing for casting of house foundation.

Ja meitä vinosti vastapäätä olevalle tontille on ilmestynyt talo.
Och till tomten snett emot oss har det dykt upp ett nytt hus.
And to the property diagonallty opposing us has appeared a new house.
Ja alueelle tulee myös asunto-oikeusasuntoja, kaksikerroksisia rivitaloja. Asunto-oikeusasuntojen kuukausimaksu tulee olemaan huomattavasti korkeampi kuin meidän lainan kustannukset, ja hintakin on varsin korkea. Asunnot ovat kuitenkin puolta pienempiä kuin meidän talomme.
Och det kommer att bygga bostadsrätter också i området, tvåvåningsradhus. De blir säkert fina, men fantastisk dyra.
Here they are buildning terrace houses.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...