Sunday, July 27, 2008

Talotilanne / Husuppdatering / House status

Ali on raatanut sisällä ja lattiat, katot ja seinät alkavat olla maalauskunnossa. Rapun virkaa toimittaa yhä tikkaat.
Ali har slitit inomhus, och golvarna, väggarna och taken börjar bli klara för målning. Vi har fortfarande en stege som trappa.
Ali has been working hard inside the house. Ceilings and walls start to became ready for painting. We still have a ladder instead of proper stairs.

Nyt talo alkaa saada värinsä. Ikkunat on teipattu maalauksen ajaksi.
Nu börjar huset få sin färg. Fönstren är maskerade under tiden.
The house starts to get its final colour. Windows are covered with plastics during the painting.

Kotimatka vastatuulessa / Hemresa i motving / Coming home in head wind

Kilpailuja Varalassa / Tävlingar i Varala / Competitions at Varala

Kaisla, Arash, Ramin ja Anna poseeraavat rivissä ennen surfilautaviestiä.
Kaisla, Arash, Ramin och Anna i rad före surfingbrädeslopp.
Kaisla, Arash, Ramin and Anna all lined up before surfing board race.
Kaisla moottorina. Kaisla som motor. Kaisla acting as a motor.

Ramin tiukassa käännöksessä ennen paluumatkaa. Ramin i en tight vändning före returresan. Ramin in a tight turn.


Arashin (vihreä paita) joukkue laskemassa pisteitä. Arash (i en grön tröja) grupp räknar poäng. Arash (having a green t-shirt) counting points.
Anna, Ella, Arash, Kaisla ja Ramin -- kuuntelevat ohjeita --- lyssnar på instruktioner --- are listening to instructions

Wednesday, July 23, 2008

Päivä Varalassa / En dag på lägret / One day at camp

Anna odottaa äitiä kahvilan edessä frisbee-golfin jälkeen.
Anna väntar på mamma framför kafeterian efter frisbee-golf.
Anna is waiting for mam after children's frisbee golf.
Arash ja Kaisla ovat pelanneet "kaupunkisotaa". Peli on hauska ja hikinen, nimi vain kuulostaa oudolta tällaiselle ulkomaalaiselle.
Arash och kusinen Kaisla har spelat "stadskrig". Spelet är riktigt roligt och svettigt, namnet bara låter väldigt finskt.
Arash and Kaisla the cousin have been playing "urban war".
Ramin kavereineen. Ramin och kompisar. Ramin with friends.

Kaisla ja Ella melovat ohjaaja Hannun tarkkailussa.
Kaisla och kompis Ella paddlar under ledare Hannus skarpa blick.
Kaisla and her friend Ella are canooing under Hannu's supervision.
Illanviettoa huoneessa.
Läggdags.
Time to go to sleep.

Tuesday, July 22, 2008

Minigolfia sateessa / i regn / in rain

Anna pelaa minigolfia Koulukadun kentällä rankkasateessa. Peli kuului Varalan leirin ohjelmaan, ja mehän pysymme ohjelmassa säästä riippumatta!
Anna spelar minigolf på lägret i Varala i Tammerfors. Vädret är aningen blöt, men vi följer programmet!
Anna plays minigolf though it is raining a lot. Minigolf is part of the training camp.

Tampereella / Tammmerfors/ Tampere

Anna ponin selässä Tallinpihassa.
Anna på en ponny i Tammerfors.
Anna riding a ponny in Tampere.

Niinpä.

Ja näinkin mummun sohvalla telkkaa töllöttämässä.
Och så här också på mormors soffa.
Watching TV at grand mothers sofa.
Ilta-aurinko Raholan rannalla.
Kvällssol på stranden nära mormors hem.
Evening sun at a beach near grand mothers home.

Thursday, July 17, 2008

Wednesday, July 16, 2008

Uusi kampaus / Ny frisyr / New look

Arash sai uuden kesäkampauksen Ruovedellä, samassa kampaamossa jota Marko ja Villekin ovat käyttäneet. Arash halusi ensin perua ajan, kun kampaamo oli sisutettu vaaleanpunaisella pitsillä.
Arash fick en ny sommarfrisyr i Ruovesi. Han ville först avboka tiden, när han hade sett att salongen var inredd med rosa spets.
Arash got a new hair look in Ruovesi. He got first scared, when he noticed that the place was covered with pink lace.

Tuesday, July 15, 2008

Kesälaitumilla / På sommarängar / Vacation

Lapset kesälaitumilla. Tältä näyttävät suomalaiset lehmät.
Barnen på sommarängen. Så här ser finska kor ut.
Children at vacation. Finnish cows look like this.

Anna maalaa. Taustalla Villen taidetta.
Anna målar. På bakgrunden Ville's konst.
Anna is painting.

Friday, July 04, 2008

Korttipeli / Kortspel / Card game

Uusi naapuri / Ny granne / A new neighbour



Nyt meillä on naapuritalo toisellakin puolella. Meidän talomme on se hieman harmaa talo.

Nu har vi ett grannhus även på andra sidan. Våt hus är det lite gråa huset.

Now there is a house even on the other side of our house. Our house is the house which is partly painted.

Johtoja / Ledningar / Wired




Ali on sähköasentajan kanssa asentanut 2,1 km sähkö-, puhelin- ja antennijohtoja. Ylimmässä kuvassa myös ilmastointikanavia ja vesijohtoja sekä lämmitykseen sekä kylpyhuoneisiin.

Ali har tillsammans med elektrikerna installerat 2,1 km el-, tele- och antennledningar. I övre bilden även ventilationskanaler och vattenledningar till både värme och badrum.
Ali has installed together with electrician 2,1 km wires for electricity, telephones and antennas. In the upper picture you can even see ventilation pipes and water pipes for both warming the house and to bath rooms.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...