Monday, May 30, 2011

Ensin kutitusta.
Först kittlar man varandra.
First a little tickling.

Sitten hyppelyä.
Sedan hoppning.
And then jumping.

Ja lopuksi tyttären kannustamana neljäkymmentä selälleen - jaloilleen - selälleen - jaloilleen - selälleen - jal...
Och till slut uppmuntrad av dottern fyrtio från rygg till stående - till rygg till stående - till rygg till stående - till...

And at last encouraged by the daughter forty from back to standing - to back to standing - to back to standing - to...

Lapsityövoimaa / Barnarbetskraft / Child labour

Sunday, May 29, 2011

Raminin juhlat / Ramins kalas / Ramin's party


Raminilla oli myöhästyneet syntymäpäiväjuhlat. Mukaan oli kutsuttu kaikki luokan pojat (luokassa on 28 oppilasta). Anna oli mukana leikinjohtajana, hän leikitytti poikia trampoliinilla.
Ramin hade försenad födelsedagsfest. Alla klassens pojkar var bjudna (det är totalt 28 elever i klassen). Anna var med som lekledare, hon såg till att pojkarna lekte på studsmattan.
Ramin had a birthday partytwo months late. He had invited all the boys in the class (there are 28 pupils totally in the class). Anna was leading the boys play, and took them to jump to the trampoline.
Monet pojat tulivat juhliin raskaiden reppujen kanssa - heillä oli omat tietokoneet mukana.
Många av gästerna anlände med tunga ryggsäckar - de hade med sig sina egna datorer.
Many of the boys arrived with heavy backpacks - they had their own laptops with them.


Juhlatunnelmaa / Kalasstämning / Party atmosphere



Ruokatauko
Matpaus
Time for some food

Anna ja Alicia lähtivät aamulla panttaamaan pulloja. Tytöt ovat alueen kerjäläislapsia, heillä on monia rahankeruuprojekteja. Pari viikkoa sitten kun olin iltapäiväunilla, tytöt olivat leiponeet kaksi sokerikakkua ja käyneet myymässä sokerikakun paloja ovelta ovelle viiden kruunun hintaan. Kakku oli myyty loppuun hetkessä, ja tytöt saivat paljon rahaa.
Anna och Alicia gick på morgonen för att panta flaskor. Flickorna är områdets tiggarungar, de har många pengasamlingsprojekt. Ett par veckor sedan när jag sov på eftermiddagen, hade de bakat två sockerkakor och sålt kakorna i bitar från dörr till dörr för fem kronor bit. Kakorna sålde slut fort, och flickorna fick en hel del pengar.
Anna and Alicia went in the morning to recycle plastic bottles to a supermarket. They get money for each bottle. The girls are all the time trying to find ways to get more money. One afternoon a couple of weeks ago when I was sleeping, they baked two cakes and sold them to the neighbors in pieces (five Swedish crowns for each piece). They got a lot of money, and the cakes were sold fast.

Monday, May 16, 2011

Quarnevalen, chess

Lauantaina oli teknisen korkeakoulun karnevaali, joka järjestetään joka neljäs vuosi. Sää oli täydellinen ja kaupungilla oli valtavasti väkeä karnevaalia ihmettelemässä. Pojat miettivät missä kaupungissa he omat opintonsa aloittavat.
I lördags var det tekniska högskolans karneval, som ordnas var fjärde år. Vädret var perfekt, och det var massor med folk i stan. Pojkarna funderade i vilken stad de helst själva studerar i framtiden.
On Saturday there was a festival arranged by the technical university. The weather was perfect, and there were a lot of people who had came to see the party. The boys were discussing in which city they want to study in future.
Säkkipilliorkesteri. Säckpipsorkester. Bagpipe orchester.


Legoauto!

Anna vietti koko sunnuntain shakkiturnauksessa. Hän viihtyi siellä hyvin, Anna koulusta oli mukana puolitusinaa tokaluokkalaista. Annan koulun joukkue on ruotsinmestari, ja tälläkin kertaa tuli monta palkintosijaa.
Anna spenderade hela söndagen i schackturnering. Hon trivdes bra där, det var ett halvdussin andraklassare med från Annas skola. Annas skolans klubb är Sveriges mästare i år, och även här fick de flera prisplaceringar.
Anna was in a chess tournament the whole Sunday. She liked the event, there were several children from her school. Her school is the Swedish Junior champion, and even here they got several prices.


Joukkue saa valmennusta tauolla.
Laget får coaching under pausen.
The team gets coaching during the break.


Anna ja Tom pelaavat vielä ylimääräisen pelin kahviossa ennen kotiinlähtöä - kilpailun 7 peliä eivät ilmeisesti riittäneet.
Anna och Tom spelar ett extra spel i kafeterian innan vi åkte hem. Det räckte inte med de 7 runder i turneringen.
Anna and Tom play an extra game in the cafe before we went home. It was not enough with the 7 rounds in the tournament.


Vihreää! Grönt! Green!

Saturday, May 07, 2011

Arash 14

Lapset on revitty suoraan sängystä juhlimaan Arashia. Aamupäivällä alkaa Raminin koululla myyjäisjippo, jonne pitää ehtiä.
Barnen har dragits ur sängarna med milt våld för att fira Arash. På förmiddagen har Ramins skola en vårmarknad.
The children has been forced out of their beds to congratulate Arash. We are in a hurry to a spring fair in Ramin's school.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...