Sunday, June 22, 2008

Liseberg Göteborgissa / Amusement park in Gothenburg

Lapset eivät ole koskaan ole olleet Göteborgissa Lisebergissä, vaikka se kuuluu ruotsalaiseen yleissivistykseen. Nyt asia hoidettiin perusteellisesti, Lea matkusti sinne lasten kanssa kahdeksi päiväksi. Matka sujui ruotsalaisella pikajunalla X2000:lla. Ramin oksensi, vaikka junan iskunvaimennus oli Alin diplomityö.
Barnen har aldrig varit i Liseberg. Nu åkte vi dit två hela dagar. Vi åkte med X2000, och Ramin kräktes fast tågets stöddämpning var Alis examensarbete.
Lea and children visited an amusement park in Gothenburg, and stayed there two days. We travelled with Swedish fast train X2000. Ramin throw up, although the trains chock absorbers were object for Ali's theses.

Anna sai kokeille melkein kaikkia laitteita.
Anna kunde prova nästan alla attraktioner.
Anna could try almost all equipments.







Aamiainen.
Frukost.
Breakfast.




Sunday, June 15, 2008

Koulu loppui / Skolavslut / School vacation

Täbyssä koulujen "kevätjuhlat" olivat 13. kesäkuuta. Poikien koulussa sekä joulu- että kevätjuhlat pidetään koulun pihalla. Lapset kantavat omat tuolinsa, ja vieraat saavat seistä.
I pojkarnas skola håller man skolavslutning utomhus. Barnen får bära ut sina stolar, gästerna får stå.
In the boys' school all festivities are hold at school yard. The children carry out their chairs, and everybody else have to stand.



Isak ja Anna, kumpikin nollaluokkalaisia kesän jälkeen, leikkivät omia leikkejään sisarusten kevätjuhlien aikana.
Isak och Anna, båda börjar förskoleklassen efter sommaren, lekte sina egna lekar under tiden storasyskon hade skolavslutning.
Isak and Anna, both of them starting school after the summer, played their own games while big sisters and brothers were at the school's summer party.


Lisää väriä / Mer färg / More color

Hitaasti, hitaasti talo saa värinsä. Niin pian kun otan pensselin esiin, alkaa sataa.
Långsamt blir huset grått. Så snart jag tar fram penseln, börjar det regna.
Slowly the house becomes gray. As soon as I grab a brush, it starts raining.

Talon mukavuuksiin kuuluu nykyisin yläkerrassa lämpöpatterit (alakerrassa lattialämpö) ja marmoriset ikkunalaudat. Työ siis edistyy, kun jaksaa iloita pienistäkin asioista!
I huset bekvämligheter ingår numera värmeelement på övervåningen (på nedre våningen golvvärme) och fönsterbrädor av marmor. Arbetet går alltså framåt, bara man orkar glädja sig för varje steg!
The house is now even equipped with heaters upstairs (downstairs floor warmer) and window sills in marble. We have to celebrate every little step!

Tuesday, June 10, 2008

Ahdasta / Trångt / Lacking space



Uusi talo ei tule ratkaisemaan kaikkia tilaongelmiamme.


Det nya huset kommer inte att lösa alla utrymmesproblem vi har.


The new house will not solve all the problems with space we have.

Sunday, June 08, 2008

Ensimmäiset väripisarat / Första färgdropparna / First splashes of colour



Tumman harmaat laudat tuskin näkyvät, mutta niiden maalattava pinta-ala edestä ja takaa on yhteensä 22 m2. Jokainen neliömetri on maalattava kolme kertaa, ja sitä ennen on naulanreiät ja lautojen päät öljyttävä. Taloa tullaan varmaan maalaamaan koko kesä - jollemme nyt saa talkoohenkisiä kesävieraita... Koko talosta tulee tummanharmaa. Päätös oli valtavan vaikea, ja se tehtiin lopullisesti vasta värikaupassa. Alueella on vasta muutama talo maalattu. Lehtikujan toisella puolella on musta talo, jolla on harmaa katto. Alueen toisella puolella on yksi musta-valkoinen talo, ja lähin naapurimme on valkoinen.
Mörkgråa vindskivorna syns knappast i fasaden, fast den målade ytan runt brädorna är ca 22 m2. Varje kvadratmeter måste målas tre gånger, och före det måste man olja spikhuvuden och ändträden. Vi kommer säkert att ha husmålning i programmet hela sommaren - om vi nu inte får besök av arbetsvilliga sommargäster... Hela huset kommer att bli mörkgrå. Beslutet var enormt svårt, och det slutliga färgvalet gjordes först i färgbutiken. Bara några få hus i området har blivit målade. På andra sidan allén finns ett svart hus med grå tak. Det finns ett hus i andra sidan av området som har både svarta och vita fasader, och närmaste grannen är vit.
The dark gray boards av hardly visible, but the total painted area around the boards total to 22 m2. Every square meter has to be painted three times, and before that the board ends has to be oiled. We will house painting in program the whole summer - if we not get any visits from helpfull summer guests... The whole house will be dark gray. The decision was really difficult and the final choise of colour was done first in the paint shop. Only a couple of houses in the area has been painted. On the other side of the avenue there is a black house with gray roof. On the other end of the area there is one house with both black and white sides, and the closest neighbour is white.

Sunday, June 01, 2008

Vauhdikas viikonloppu / Full fart hela helgen / Active weekend

Ramin purjehti (200m laiturilta) lauantaiaamuna partioleirille, ja tuli takaisin vasta sunnuntai-iltapäivällä. Kivaa oli.
Ramin seglade iväg (200m från bryggan) till scoutläger på lördagsmorgon, och kom tillbaka först på söndagseftermiddag.
Ramin sailed away (200m from the peer) to a scout camp for the whole weekend.

Lea, Ali ja Anna ravasivat rautakaupoissa etsimässä kalusteita kylpyhuoneeseen.
Lea, Ali och Anna sprang runt i järnaffärer för att hitta möbler till badrum.


Arash ja Anna.

Lea ja Anna menossa juhlimaan. Lea och Anna på väg till fest. Lea and Anna on the way to party.



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...