Friday, October 31, 2008

Pohjois-Italia / Norra Italien / Northern Italy


Ensimmäiset jätskit Milanossa. Heti ensimmäisenä päivänä syötiin tärkeimmät: pastaa, pitsaa ja jätskiä. / Första glassarna i Milano. Redan första dagen avverkade barnen det viktigaste: pasta, pizza och glass. / First ice cream in Milano. Already the first day the children tasted the most important Italian tastes: pasta, pizza and ice cream.

Duomo Milano.

Asuimme viikonlopun hyvin vieraanvaraisten Roberton ja Simonan luona. Heillä oli sattumalta kahden makuuhuoneen ja kahden kylpyhuoneen huoneisto vapaana meitä varten yläkerrassa. Tässä aitoa italialaista ruokakulttuuria. Etualalla Annan selkä, vasemmalla perheen tytär Sara, Arash, Ramin, perheen poika Luca, Simonan selkä ja Ali.
Vi bodde över helgen hos mycket gästfria Roberto och Simona. Händelsevis hade dem en lägenhet ledig på sin övervåning, med två sovrum och två badrum. Här italiensk matkultur. I bilden längst fram Annas rygg, till vänster familjens dotter Sara, Arash, Ramin, familjens pojke Luca, Simonas rygg och Ali.
We stayed over the weekend with the very welcoming Roberto and Simona. They happened to have a flat for us upstairs with two bedrooms and two bathrooms... Here Italian meal. In the picture Annas back in front, to left the family's daughter Sara, Arash, Ramin, the family's son Luca, Simona's back and Ali.
Sandran koulu Settimo Milanesessa. Sandras skol i Settimo Milanese. Sandra's school in Settimo Milanese. Luca, Arash, Ramin, Sandra, Anna.
Simone ja Ali juovat espressoa päiväretkellä Vigevanossa (20 km Milanosta). Simone och Ali dricker espresso på en tur till Vigevano (20km från Milano). Simone and Ali drink espresso on a day trip to Vigevano (20km from Milano).

Kaunis tori Vigevanossa. En vacker torg i Vigevano. A beautiful market place in Vigevano.

Yhden euron tipu. En euros kyckling. One euro chicken.

Lea, Simone, Anna, Sara (Luca rattaissa)

Simone, Luca, Ali, Ramin, Arash, Sara, Anna

Roberto valmistelee illallista. Lautasella paikallisia juustoja ja villisikasalamia. Juustot olivat taivaallisen hyviä.
Roberto förbereder middagen. På tallriken lokala ostar och vildsvinssalami. Ostarna var himmelsk goda.
Roberto is prepering the dinner. On the plate local cheese together with wild pig salami. The cheese was fantastic good.

Settimo Milanesessa oli markkinat, ja Anna saa perhosen käteensä.
Det var en marknadsdag i Settimo Milanese, och Anna fick en fjäril i handen.
It was a market day in Settimo Milanese, and Anna got a butterfly on her hand.
Veronan kattoja kännykällä Areenalta kuvattuna.
Veronas tak sett från Arena och fotat med mobilen.
Veronese roofs seen from Arena.
Kuvan idea on että lapset juoksevat ympäri areenaa Veronassa. Valitettavasti he ovat niin pieniä, ettei heitä näy vaikka kuvan klikkaisi suureksi.
Bildens id'e var att visa hur barnen sprang runt arenan i Verona. Tyvärr är de så små i bilden att de inte syns även om man klickar bilden större.
The pictures was supposed to show how the children were running around the arena in Verona. Unfortunately they are so small that you cannot see them even if you click the picture so that it becomes bigger.

Venetsia / Venedig / Venice

Ali onnistui horjahtamaan kanaaliin. Leväiset sukat päätyivät roskikseen.
Ali lyckades på något sätt ramla i kanalen. De algiga strumporna fick kastas i sopkorgen.
Somehow Ali fall down to a canal. He had to throw away his socks.

Koko perhe. Hela familjen. The whole family.


Lapsia alkaa väsyttää. Barnen börjar bli trötta. The children start to get tired.

Ramin on ylipuhunut Alin rihkaman ostoon. Mutta mitä ostaa? Niin paljon rihkamaa, niin vähän aikaa.
Ramin har övertalat Ali att köpa krimskrams. Men vad skall man välja? Så mycket skräp till salu, så lite tid.
Ramin has persuaded Ali to buy a souvenier. But what to choose? So much to buy, so little time.

Anna vesibussissa. Anna i vattenbussen. Anna in sea-bus.

Kävimme yllätyskylässä Bagolinossa Alin vanhojen ystävien luona. Perhe taikoi meille (=viisi henkeä) kolmen ruokalajin lounaan. Kuva heidän olohuoneensa ikkunasta.
Vi gjorde ett överraskningsbesök hos några gamla kompisar till Ali. Familjen trollade fram en tre rätters lunch till oss (=fem extra personer runt bordet). Bilden är taget från deras vardagsrumsfönster.
We made an unannounced visit to some old friend to Ali in Bagolino. They produced a tree course dinner if by magic to us (=five extra persons around the table). The picture is taken from their living room window.
Lago de Idro

No comments:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...